LAUREA MAGISTRALE LETTERE

Letteratura, Lingua e cultura Italiana LM 14
Curriculum Promozione Culturale
Curriculum Filologico

Lingue e Lett. Moderne e Traduzione Interculturale LM 37
Curriculum Lingue e Letterature Europee
Curriculum Traduzione e Processi Interlinguistici

CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN PROMOZIONE CULTURALE
Codice CorsoDenominazione
CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN PROMOZIONE CULTURALE
L'interesse di questo percorso di studi è rivolto principalmente ai settori della tutela e della valorizzazione del patrimonio culturale, materiale e immateriale, e della progettazione e realizzazione degli eventi in un'ottica integrata di patrimoni culturali e ambientali. Il piano di studi comprende attività finalizzate all'acquisizione di conoscenze avanzate nei campi dell'analisi, della comunicazione e della gestione del patrimonio culturale, connettendo i vari saperi specialistici (storico-culturali, socio-economici, artistici e territoriali). Sulla solida base di insegnamenti comuni si inseriscono differenti percorsi possibili entro l'ampia offerta di insegnamenti affini, tra cui segnaliamo in particolare un percorso riservato alla storia dell'arte, che copre l'arco dall'antichità all'età contemporanea, gli insegnamenti specifici di critica d'arte e museologia, l'insegnamento di didattica della lingua madre, seconda e straniera, rivolto tanto agli studenti italiani interessati a lavorare con stranieri quanto agli studenti stranieri interessati alla cultura italiana. Completa la formazione un'ampia scelta di lingue straniere europee ma anche di lingua araba, in un'ottica di multiculturalità entro il bacino del Mediterraneo.
SBOCCHI OCCUPAZIONALI
II percorso mira alla formazione di figure professionali in grado di operare in istituzioni e centri culturali pubblici e privati (archivi, biblioteche, fondazioni), sia in Italia sia all'estero, nell'editoria per il turismo, nei musei e nelle sovrintendenze. Il laureato potrà svolgere attività di promozione della cultura e della civiltà italiane presso aziende ed enti pubblici e privati, italiani e stranieri, che si occupano di far conoscere e valorizzare il patrimonio artistico e culturale italiano. Potrà inoltre dare la propria collaborazione di esperto in agenzie ed enti, italiani e stranieri, che promuovono, propagano e facilitano il turismo in Italia.
DIDATTICA DEL CORSO
Il corso di laurea si avvale dell'interconnessione disciplinare fra diversi filoni culturali: arte, letteratura, società, paesaggio, istituzioni. È strutturato in modo che gli studenti possano sviluppare specifiche capacità di applicazione delle conoscenze apprese. Oltre all'insegnamento teorico, prevede infatti:
» esercitazioni e prove pratiche
» partecipazione a seminari tenuti da esperti appartenenti al mondo delle imprese e delle professioni
» laboratori periodici
» acquisizione di abilità linguistiche
» predisposizione e redazione di un elaborato finale.
Completano il percorso formativo le attività di stage e tirocinio curriculare presso enti pubblici e privati, finalizzate all'applicazione nella pratica delle conoscenze teoriche acquisite, con l'obiettivo di progettare, realizzare, gestire e valorizzare iniziative di carattere culturale attraverso efficaci strategie comunicative.
MATERIE DI STUDIO
Pirimo Anno:
Letteratura italiana, Linguistica italiana, Lingua inglese Storia medioevale e Storia moderna Un insegnamento a scelta tra Estetica e teoria della percezione, Sociologia dei processi culturali, Antropologia culturale Un insegnamento a scelta tra Musicologia e storia della musica, Gestione delle biblioteche e delle risorse digitali, Museologia e critica artistica Un insegnamento a scelta tra Lingua e traduzione araba, Lingua e traduzione spagnola, Lingua e traduzione tedesca, Lingua e traduzione francese.
Secondo Anno:
Abilità informatiche e telematiche Un insegnamento a scelta tra Storia dell'arte moderna e Storia dell'arte contemporanea Un insegnamento a scelta tra Storia dell'arte moderna, Storia dell'arte contemporanea, Archivistica digitale e informatica per le scienze umane, Paleografia, Letteratura latina I Un insegnamento a scelta tra Storia dell'arte medioevale, Storia romana, Politiche di promozione del territorio, Didattica della lingua madre, seconda e straniera, Letteratura italiana contemporanea Un insegnamento a scelta tra Archeologia e storia delle culture del Mediterraneo, Storia contemporanea, Educazione al paesaggio e ai beni culturali: promozione e valorizzazione sostenibile Due insegnamenti a scelta dello studente (oppure uno degli affini non sostenuti in precedenza) Critica letteraria e letterature comparate, Letteratura latina I, Letteratura italiana contemporanea, Didattica della lingua madre, seconda e straniera, Storia romana, Storia contemporanea, Paleografia, Lingua e traduzione araba, Lingua e traduzione spagnola, Lingua e traduzione tedesca, Lingua e traduzione francese, Storia dell'arte moderna, Storia dell'arte contemporanea, Archivistica digitale e informatica per le scienze umane, Storia dell'arte medioevale, Politiche di promozione del territorio, Archeologia e storia delle culture del Mediterraneo, Educazione al paesaggio e ai beni culturali: promozione e valorizzazione sostenibile.
Laboratori a scelta: Laboratorio di scrittura, Laboratorio di fonetica, Laboratorio di paleografia greca, Laboratorio di ricerca bibliografica, Laboratorio di lettura dell'immagine, Laboratorio di interculturalità.
Durata 2 Anni
Crediti 120
Retta annua 2.500,00 

CORSO DI LAUREA MAGISTRALE AD INDIRIZZO FILOLOGICO
LM 14
CORSO DI LAUREA MAGISTRALE AD INDIRIZZO FILOLOGICO
Il corso di laurea ha lo scopo di formare un operatore di cultura umanistica con buone competenze informatiche e tecnologiche, dotato di strumenti di analisi e critica e di competenze teorico-pratiche articolate, in grado di trarre profitto dalle interferenze disciplinari fra i diversi filoni culturali previsti. L'indirizzo Filologico mira a sviluppare la capacità di inserire con consapevolezza critica le diverse tradizioni letterarie nella prospettiva storico-politica e culturale delle varie epoche e di analizzare i testi sulla base di una solida strumentazione filologica, linguistica e retorica. Allo studente è offerta la possibilità di assecondare le proprie inclinazioni e i propri orientamenti professionali attraverso la scelta di vari insegnamenti che consentono l'approfondimento delle discipline classiche, fondamentali in un percorso di insegnamento, di quelle linguistiche o filologiche, necessarie per intraprendere percorsi accademici, o di quelle storico-sociali e tecnologiche, utilissime nell'ambito editoriale dell'informazione.
SBOCCHI OCCUPAZIONALI
Il laureato potrà operare nel settore umanistico e culturale con ruoli di elevata responsabilità, a livello divulgativo o specialistico. Potrà trovare impiego nelle pubbliche istituzioni e in enti privati, nel settore dell'istruzione, dell'editoria, della ricerca e della promozione culturale e svolgere attività di insegnamento nella scuola secondaria di I e II grado (una volta completata la formazione secondo la normativa vigente).
DIDATTICA DEL CORSO
Il corso è strutturato in modo da fornire agli studenti specifiche capacità di applicazione delle conoscenze apprese. Oltre all'insegnamento teorico prevede infatti:
» esercitazioni e prove pratiche
» partecipazione a seminari tenuti da esperti appartenenti al mondo delle imprese e delle professioni
» laboratori periodici
» acquisizione di abilità linguistiche
» predisposizione e redazione di un elaborato finale.
Esperienze di stage in aziende private ed enti pubblici nel campo dell'editoria, del giornalismo e della critica specializzata completano il percorso formativo.
MATERIE DI STUDIO
Primo Anno:
Letteratura italiana, Linguistica italiana, Lingua inglese Un insegnamento a scelta tra Storia medioevale e Storia moderna Estetica e teoria della percezione, Sociologia dei processi culturali, Antropologia culturale Un insegnamento a scelta traStoria medioevale, Storia moderna Un insegnamento a scelta tra Filologia della letteratura italiana, Paleografia, Filologia delle letterature romanze medioevali Un insegnamento a scelta tra Pragmatica e linguistica testuale, Critica letteraria e letterature comparateUn insegnamento a scelta tra Letteratura latina I, Letteratura greca I, Letteratura spagnola, Letteratura tedesca, Letteratura francese, Letteratura inglese
Secondo Anno:
Abilità informatiche e telematiche Un insegnamento a scelta tra Storia dell'arte moderna e Storia dell'arte contemporanea Un insegnamento a scelta tra Letteratura italiana contemporanea, Geografia, Didattica della lingua madre, seconda e straniera, Storia greca Un insegnamento a scelta tra Storia romana, Gestione delle biblioteche e delle risorse digitali, Didattica della lingua madre, Storia contemporanea, Didattica e pedagogia speciale Un insegnamento a scelta tra Letteratura latina II, Letteratura greca II, Filologia della letteratura italiana, Paleografia, Filologia classica, Filologia delle letterature romanze medioevali, Abilità informatiche e telematiche, Altre conoscenze utili, Tirocini, Prova finale.
Insegnamenti a scelta dello studente (oppure uno degli affini non sostenuti in precedenza) Antropologia culturale, Letteratura latina I, Letteratura italiana contemporanea, Didattica della lingua madre, seconda e straniera, Storia romana, Storia contemporanea, Paleografia, Letteratura greca I, Letteratura spagnola, Letteratura tedesca, Letteratura francese, Letteratura inglese, Geografia, Storia greca, Gestione delle biblioteche e delle risorse digitali, Didattica e pedagogia speciale, Letteratura latina II, Letteratura greca II, Filologia della letteratura italiana, Filologia delle letterature romanze medioevali, Filologia classica . Laboratori a scelta Laboratorio di scrittura, Laboratorio di fonetica, Laboratorio di paleografia greca, Laboratorio di ricerca bibliografica.
Durata 2 Anni
Crediti 120
Retta annua 2.500,00 

CORSO DI LAUREA MAGISTRALE AD INDIRIZZO LINGUE E LETTERATURE EUROPEE
LM 37
CORSO DI LAUREA MAGISTRALE AD INDIRIZZO LINGUE E LETTERATURE EUROPEE
Il corso di laurea intende approfondire ulteriormente lo studio delle lingue e delle letterature europee, stimolando le capacità critiche degli studenti in vari contesti letterari e culturali. Saranno fornite, inoltre, conoscenze per la traduzione letteraria e sul tema dell'interculturalità.
SBOCCHI OCCUPAZIONALI
Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell'interculturalismo e dell'internazionalizzazione nonché in attività dell'area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l'insegnamento: A- 23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera), A- 24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado ), A- 25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado). Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all'estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.
DIDATTICA DEL CORSO
I laureati Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale:
» hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee
» conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l'analisi linguistica e per la didattica delle lingue e delle letterature
» possiedono competenze linguistiche attive e passive (livello C2)
» si esprimono nelle lingue straniere prescelte con duttilità e disinvoltura, anche in ambito tecnico
» possiedono abilità di traduzione, in particolare letteraria
» hanno buone capacità di comprensione testuale, sia in lingua straniera che in italiano.
Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La verifica dei risultati attesi nell'apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d'esame scritte e/o orali.
MATERIE DI STUDIO
Primo Anno:
Letteratura italiana, Linguistica italiana, Lingua inglese Un insegnamento a scelta traStoria medioevale e Storia moderna Estetica e teoria della percezione, Sociologia dei processi culturali, Antropologia culturale Un insegnamento a scelta traStoria medioevale, Storia moderna Un insegnamento a scelta tra Filologia della letteratura italiana, Paleografia, Filologia delle letterature romanze medioevali Un insegnamento a scelta traPragmatica e linguistica testuale, Critica letteraria e letterature comparateUn insegnamento a scelta traLetteratura latina I, Letteratura greca I, Letteratura spagnola, Letteratura tedesca, Letteratura francese, Letteratura inglese
Secondo Anno:
Abilità informatiche e telematiche - Un insegnamento a scelta tra - Storia dell'arte moderna e Storia dell'arte contemporanea Un insegnamento a scelta tra Letteratura italiana contemporanea, Geografia, Didattica della lingua madre, seconda e straniera, Storia greca Un insegnamento a scelta tra Storia romana, Gestione delle biblioteche e delle risorse digitali, Didattica della lingua madre, Storia contemporanea, Didattica e pedagogia speciale Un insegnamento a scelta tra Letteratura latina II, Letteratura greca II, Filologia della letteratura italiana, Paleografia, Filologia classica, Filologia delle letterature romanze medioevali, Abilità informatiche e telematiche, Altre conoscenze utili, Tirocini, Prova finale.
Insegnamenti a scelta dello studente (oppure uno degli affini non sostenuti in precedenza) Antropologia culturale, Letteratura latina I, Letteratura italiana contemporanea, Didattica della lingua madre, seconda e straniera, Storia romana, Storia contemporanea, Paleografia, Letteratura greca I, Letteratura spagnola, Letteratura tedesca, Letteratura francese, Letteratura inglese, Geografia, Storia greca, Gestione delle biblioteche e delle risorse digitali, Didattica e pedagogia speciale, Letteratura latina II, Letteratura greca II, Filologia della letteratura italiana, Filologia delle letterature romanze medioevali, Filologia classica . Laboratori a scelta Laboratorio di scrittura, Laboratorio di fonetica, Laboratorio di paleografia greca, Laboratorio di ricerca bibliografica.
Durata 2 Anni
Crediti 120
Retta annua 2.500,00 

CORSO DI LAUREA MAGISTRALE AD INDIRIZZO TRADUZIONE E PROCESSI INTERLINGUISTICI
LM 37
CORSO DI LAUREA MAGISTRALE AD INDIRIZZO TRADUZIONE E PROCESSI INTERLINGUISTICI
Il corso di laurea offre una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l'insegnamento linguistico letterario e l'intermediazione culturale e linguistica.
Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali ambiti linguistico-letterari di matrice europea e in un secondo ambito, europeo o extra-europeo. Fanno da complemento insegnamenti fondamentali di linguistica italiana, glottodidattica e micro-lingue, traduttologia, storia.
SBOCCHI OCCUPAZIONALI
Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica e letteraria, della didattica, della comunicazione e dei servizi dell'interculturalismo e dell'internazionalizzazione nonché in attività dell'area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l'insegnamento previo espletamento del concorso abilitante a norma di legge:
A-23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera)
A-24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado)
A-25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado)
Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all'estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.
DIDATTICA DEL CORSO
I laureati in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale:
» possiedono competenze di livello C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento in due lingue diverse dall'italiano
» conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l'analisi linguistica, la traduttologia e la didattica delle lingue
» hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee
I laureati nel curriculum di Traduzione e processi interlinguistici, inoltre:
» possiedono conoscenze filologiche e comparatisticoletterarie avanzate nelle aree linguistico-culturali europee prescelte
» hanno la possibilità di incrementare in modo specifico le proprie abilità pedagogico-didattiche in lingua e letteratura. Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La verifica dei risultati attesi nell'apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d'esame scritte e/o orali.
MATERIE DI STUDIO
Primo Anno:
Linguistica italiana, Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa, Teoria e storia della traduzione
Un insegnamento a scelta tra - Lingua e traduzione francese IV, Lingua e traduzione inglese IV, Lingua e traduzione spagnola IV, Lingua e traduzione tedesca IV
Un insegnamento a scelta tra - Letteratura francese IV, Letteratura inglese IV, Letteratura spagnola IV, Letteratura tedesca IV
Un insegnamento a scelta tra - Tecnologie per la traduzione, Antropologia interculturale e delle migrazioni
Secondo Anno:
Laboratorio scrittura e revisione testi in italiano
Un insegnamento a scelta tra - Lingua francese V, Lingua inglese V, Lingua spagnola V, Lingua tedesca V
Un insegnamento a scelta tra - Traduzione francese V, Traduzione inglese V, Traduzione spagnola V, Traduzione tedesca V
Un insegnamento a scelta tra Linguistica e sociolinguistica, Storia contemporanea, Sociologia dei processi economici e del lavoro, Diritto internazionale
Un laboratorio a scelta tra Linguaggio giuridico, Linguaggio economico-finanziario, Linguaggio medico, Linguaggio tecnico-industriale
Insegnamenti a scelta dello studente Letteratura francese IV, Letteratura inglese IV, Letteratura spagnola IV, Letteratura tedesca IV, Diritto del lavoro, Diritto commerciale, Diritto dell'Unione europea, Teorie e tecniche della comunicazione tra gruppi, Data mining, Educazione permanente degli adulti, Linguistica applicata, Geografia economico-politica dell'Unione europea, Civiltà e cultura classica II, Ricerca terminologica e banche dati, Seminario di elaborazione testi in materie giuridiche, Linguaggio giuridico, Linguaggio economico-finanziario, Linguaggio medico, Linguaggio tecnico-industriale
Laboratori a scelta Laboratorio di ricerca bibliografica, Fonetica, Laboratorio di interculturalità, Ricerca terminologica e banche dati, Linguaggio giuridico, Linguaggio economico-finanziario, Linguaggio medico, Linguaggio tecnico-industriale, Laboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguistici.

Durata 2 Anni
Crediti 120
Retta annua 2.500,00